Senin, 25 Januari 2021

Lawungan ka 2 Mikawanoh Drama

 


Wangenan (pengertian) Naskah Drama

Carita drama, atawa anu populér ku sebutan naskah drama, mangrupa wangun karya sastra anu ditulis maké basa paguneman (dialog). Saluyu jeung ngaranna, naskah drama téh ditulis keur kaperluan midangkeun pagelaran drama.

Struktur Naskah Drama



Ditilik tina jihat strukturna, naskah drama téh sahenteuna diwangun ku genep aspék:

1. Palaku



Palaku téh nyaéta jalma anu ngalalakon dina naskah drama. Palaku dina naskah drama bisa dua urang, bisa ogé leuwih ti dua urang (welasan jalma atawa puluhan jalma). Lamun palakuna ngan saurang, disebutna drama monolog.  Wanda atawa jenisna aya tilu:

  • Palaku utama.  ciri Palaku utama diantarana dialogna loba, sarta jadi puseur carita (subyék lalakon). 
  • Palaku pangrojong biasana dialogna leuwih saeutik ti palaku utama, sarta fungsina milu ngarojong galur carita.
  • Palaku figuran, dialogna leuwih saeutik ti batan palaku pangrojong. Aya anu ukur sababaraha kalimah, malah aya ogé anu teu dibéré dialog pisan. Jadi fungsina ukur pangjangkep wungkul. Hadirna dina carita ngan ukur saliwat. 

Dina naskah drama, para palaku biasana dipérélékeun heula dina bagian awal naskah, lengkep jeung kateranganana. Disebutna pertélaan palaku. Tapi aya ogé naskah drama anu teu nétélakeun heula para palakuna di awal. Jadi langsung waé nincak kana carita.

2.  Déskripsi atawa Cacandran.

Dina naskah drama, déskripsi téh nyaéta katerangan atawa pituduh keur ngagambarkeun kaayaan awal panggung. Upamana baé tempat caritana di mana, suasanana keur kumaha, sarta wayah kumaha kajadianana. Teu unggal naskah drama sok dibéré déskripsi. Aya ogé anu henteu. Gumantung perlu henteuna.

3.  Prolog.

Prolog nyaéta ungkara bubuka anu didéklamasikeun ku narator. Biasana eusina mangrupa gambaran ngeunaan plot awal carita. Atawa bisa ogé ngeunaan sinopsis saliwatan ngeunaan carita drama anu bakal dimaénkeun. Sarua ieu gé, teu unggal naskah drama sok diprologan. Éta mah gumantung kana carita anu rék dimaénkeunana.

4.  Dialog.

Dialog téh nyaéta paguneman antar palaku dina naskah drama. Paguneman dina naskah drama mah lain paguneman biasa kawas anu sok kasaksén ku urang sapopoé. Tapi ngaleunjeur tur ngawangun hiji carita. Dialog dina naskah drama ilaharna mah sok dinomeran, sangkan gampang diapalkeunana ku aktor jeung aktris. Dina pagelaran drama, dialog téh aya anu diomongkeun maké basa lancaran, aya ogé anu dinyanyikeun. Pagelaran drama anu dialogna dinyanyikeun disebutna drama musikal, atawa gending karesmén saupama dina drama Sunda mah.

5.  Babak jeung Adegan.

Babak téh nyaéta bagian-bagian pidangan dina naskah drama. Biasana bagantina babak dina naskah drama ditandaan ku bagantina kasang tempat, kasang waktu, atawa palaku carita. Ari adegan mah nyaéta peristiwa-peristiwa anu kajadian dina babak.

Upamana baé kieu: dina babak kahiji, kasang tempatna di warung. Palaku nu ngalalakonna tukang warung jeung si A. Dina adegan kahiji, tukang warung ngobrol jeung si A ngeunaan imah Pa RT anu kabangsatan. Ceuk si A, aya jalma anu dicuriga, nyaéta si B. Keur kitu torojol si B. Adegan ganti. Si A rurusuhan indit. Ari si B tuluy ngobrol jeung tukang warung, yén manéhna tas meunang duit gedé hasil tina proyék. Tukang warung kabitaeun. Tuluy nawarkeun anakna sangkan milu gawé di proyék. Dina babak kadua, carita tuluy pindah ka imah Pa RT. Dina adegan kahiji, Pa RT keur nyarékan saeusi imah, lantaran aya nu poho ngonci panto. Keur kitu datang pulisi. Adegan ogé milu robah deui, jeung saterusna.

6.  Épilog.

Épilog téh nyaéta ungkara panutup anu didéklamasikeun ku narator. Sarua jeung prolog, épilog gé tara nyampak dina unggal naskah drama. Éta mah gumantung kana caritana sorangan.

Di handap aya sempalan naskah drama “Satampah Lemah” karangan Lugiena De. Pék baca ku hidep sing teleb!

SATAMPAH LEMAH 

Karya: Lugiena De 

Pertélaan para palaku:

KARTIWA: siswa SMA kelas 12. 

AMBU KASEM: indungna Kartiwa. 

BAPA DASTA: bapana Kartiwa.

BABAK I ADEGAN KA-1.

Di patengahan, KARTIWA keur maca buku. AMBU KASEM keur ngaputan calana saragam SMA. Ari BAPA DASTA diuk nyarandé bari gegeber.

1. AMBU KASEM: (Satengah ngomong sorangan.) “Iwa ... Iwa .... Na kumaha bisa soéh kieu. Mangkaning calana hiji-hijina. Emh ....”

2.  KARTIWA: (Bari maca buku.) “Har ari Ema, pan ceuk uing gé labuh, basa keur méngbal. Kumaha atuh, da lain dihaja.”

3. AMBU KASEM: “Heueuh, na kumaha atuh calana sakola bet dipaké méngbal sagala? Kawas bolon baé kalakuan téh. (Ngangkat calana.) Deuleu tuh, nepi ka ngangkarawak kieu. Éra siah makéna ogé, tapak ngaputna katingali.”

4. KARTIWA: “Lah, keun baé. Dipaké éra teuing. Da sakola mah lain rék pamér calana ieuh.”

5.  AMBU KASEM: (Satengah nyentak.) “Sia mah némbal-némbal baé diomonganan téh!”

6.   BAPA DASTA: “Menggeus atuh, ambuna. Ulah riweuh ku urusan calana hiji. Meuli deui wé.”

7.   KARTIWA: “Ulah, Pa. Moal kapaké lila. Da sakolana ogé sakeudeung deui. Geus téréh ujian.”

8.   AMBU KASEM: “Iraha kitu sia ujian téh? Kadé ulah caliweura, bisi teu lulus!”

9.  KARTIWA: “Nya moal atuh, Ma.”

10. BAPA DASTA: “Lamun geus lulus, sia téh rék tuluy kumaha, Iwa?”

11. KARTIWA: “Nya meureun mantuan Abah wé di sawah. ”

12.  BAPA DASTA: “Bisi wé sia hayang kuliah. Ongkoh deuih kamari téh ka dieu aya Pa Guru Dadang. Mani omat-omatan ka aing, sangkan sia nuluykeun deui sakola. Ulah ukur tamat SMA wungkul, cenah. Lebar. Da sia mah pinter.“

13.  KARTIWA:  “Wuah ..., ti mana modalna, Pa. Da moal cukup ku duit sajuta dua juta kuliah téh. Maenya wé ngajual sawah mah.”

14.  BAPA DASTA: “Heueuh, asa moal mampuh, Iwa. Lain teu hayang. Tapi apan sia ogé apal sorangan, urang mah teu boga nanaon. Ukur boga sawah satalapok peucang, anu salila ieu dipaké andelan hirup urang.” 15.  KARTIWA: “Enya, nu matak mending ulah wé. Bisi gagal di tengah jalan. Percumah.”

15.  KARTIWA: “Enya, nu matak mending ulah wé. Bisi gagal di tengah jalan. Percumah.”

16. AMBU KASEM: “Naha sia moal kaduhung kitu, Iwa?”

17.  KARTIWA: “Naha maké kaduhung sagala?”

18.  AMBU KASEM: “Bisi wé. Pédah nempo nu séjén loba anu nuluykeun kuliah ka Bandung.”

19.  KARTIWA: “Ah, nu séjén nya nu séjén. Urang mah nya urang, Ma. Naha maké kudu sarua teuing.”

 (KARTIWA leumpang ka hareup bari maca buku. Tuluy bukuna ditutup. Nempo ka hareup.)

20. KARTIWA: (Ngomong ka panonton.) “Tah kitu, pamiarsa. Ka uing téh loba nu ngajurung-jurung, sangkan nuluykeun kuliah ka Bandung. Da najan lain anak jalma aya ogé, uing téh budak pinter di sakola mah. Tapi mun uing nuluykeun sakola, duka ti mana biayana. Tah, kira-kirana, naha uing téh mending maksakeun sakola, atawa nuluykeun Bapa jadi patani? Sakola atawa patani? Sakola, tani? Tani, sakola?” (Nepakan sirahna ku pulpén.) (KARTIWA indit bari ngagerendeng, “Sakola, tani? Tani, sakola?”)

ADEGAN KA-2

21. AMBU KASEM: “Naha Akang teu ngarasa lebar ku si Iwa?”

22.  BAPA DASTA: “Emh, lain aing téga, Kasem. Kumaha deui, atuh. Meureun geus nasibna kitu si Iwa téh, kudu jadi bulu taneuh kawas urang.”

23. AMBU KASEM: “Tapi da sidik budak téh pinter. Lebar mun ku urang teu dijurungkeun. Si Iwa mah gedé harepan unggah darajat. Ulah kawas urang, saumur-umur ukur leledokan di sawah.”

24. BAPA DASTA: “Heueuh, ngarti aing gé. Tapi kudu kumaha?”

25. AMBU KASEM: (Ngahuleng sakedapan, tuluy nyarita semu asa­asa.) “Kumaha lamun urang jual wé sawah téh?”

26. BAPA DASTA: (Reuwas.) “Ngajual sawah?!  Teu salah?!”

27.  AMBU KASEM: “Enya. Urang nékad wé sakalian.”

28. BAPA DASTA: “Tuluy urang rék hirup ti mana, Kasem? Pan ukur étaétana andelan téh!”

29.  AMBU KASEM: “Urang mah bisa kénéh buburuh di sawah batur. Meungpeung tanaga gedé kénéh. Ké mah lamun geus ropoh, sawah sorangan ogé moal kagarap.”

30.  BAPA DASTA: (Ngahuleng sakedapan.) “Asa teu mikeun aing mah, Kasem. Manéh ogé apan apal sorangan, hayang boga sawah sakitu téh kacida héséna. Ladang bebelokan ti isuk jedur nepi ka soré jedér. Komo sawah nu di Cibodas mah. Jimat éta mah, warisan ti kolot. Basa urang anyaran kawin, nya sawah éta pisan apan anu dipaké bekel urang hirup téh.”

31. AMBU KASEM: “Tuluy Akang leuwih téga nempo si Iwa hirupna kawas urang? Guyang leutak unggal poé, kahujanan kapanasan? Lamun ku urang dijual ogé hakékatna mah dipaké manjangkeun hirup anak urang. (Ngahuleng sakeudeung.) Rék sabaraha turunan urang jadi bulu taneuh téh?”

32. BAPA DASTA: “Kaharti, Kasem. Tapi mun si Iwa sakolana eureun di tengah jalan, lantaran urang teu bisa terus ngabiayaan,

rék kumaha? Meureun engké téh sawah ngalayang, budak teu bener sakolana.“

33. AMBU KASEM: “Akang mah kawas nu teu percaya lamun urang mampuh.”

34.  BAPA DASTA: “Enya, teu percaya aing mah. Ongkoh moal boa anu diudag ku urang téh ukur kalangkang. Harepan anu can puguh ngawujud jadi kanyataan. Mun enya hasilna kitu, naha manéh bakal sanggup nanggung kakuciwana, nalika urang leungiteun sagala-galana?”



Sumber: Faturohman, Taufik & De, Lugiena. 2021. Modul Basa Sunda IXBandung: Geger Sunten